Maybe we ought to meet him in short pants with hatchets.
Forse dovremmo incontrarlo con i calzoncini e tutta la covata.
Like you said, you should follow the school policy, which prohibits hair coloring and accessories, short pants.
Come ha detto, dovreste seguire la politica della scuola come proibire i capelli tinti gli accessori, o i pantaloncini.
A high-school kid in short pants that had a twitch?
Un ragazzino in pantaloncini con i tic?
Data-ta! They'd have him wearin' short pants and smokin' a cigar, if they thought it'd sell their damn junk!
Lo metterebbero in pantaloncini corti con un sigaro pur di vendere la loro porcheria.
You know what they say about a kid in short pants?
Uno che ci ha i pantaloni corti che ci può avere al posto della minchia?
I'll bust your ass, Mr. Short Pants!
Ti spacco il culo, pantaloni corti!
That's been going on since Moses wore short pants.
E' una storia che va' avanti da quando Mosè aveva i pantaloni corti.
No, but we go way back to when Moses wore short pants.
No, ma risale ai tempi in cui Moses portava i pantaloni corti.
The problem is your kid is like an earthquake in short pants.
Il problema e' che il tuo ragazzo e' come un terremoto in pantaloni corte.
Yep, so, we had this book signing packed with people, and Flynn, this little 9-year-old in short pants, walks up to the author and starts arguing with him, telling him his book is all wrong.
Una Volta eravamo alla presentazione di un libro. C'era un sacco di gente e Flynn, un frugoletto di nove anni Coi pantaloni Corti, si avvicina all'autore e si mette a discutere Con lui dicendo Che il libro era tutto sbagliato.
Well, you can thank your short-Pants mom for that.
Beh, per quello devi ringraziare quella puffetta della tua mamma. Ehi!
Well, you'd need to be out of short pants, for one thing.
Beh... per prima cosa dovresti eliminare i pantaloni corti.
Look, I know I exude authority, but DS Bruno's finally out of short pants.
Senta, so che trasudo autorita', ma... il sergente detective Bruno ormai e' diventato adulto.
Short pants in cotton and polyester belonging to the exclusive VR46 Core collection.
Polo in cotone e poliestere appartenente all'esclusiva collezione VR46 Core, ideale per il tempo libero.
NUCKILY BK277 Men's Stylish Quick-dry Anti-bacteria Padded Short Pants for Cycling - Black (XXL)
NUCKILY BK277 Pantaloni corti imbottiti per ciclismo - nero (XXL)
NUCKILY NS357 Men's Quick-Dry Outdoor Cycling Short Pants - Black (M)
Pantaloni NUCKILY NS357 degli uomini di Quick-Dry Outdoor Ciclismo brevi - nero (M)
You're actually a lot funnier in short pants, you know that?
Sei davvero più divertente in pantaloncini, lo sapevi?
You're not going to meet Anton Ortiz in short pants?
Ha intenzione di incontrare Anton Ortiz in pantaloncini?
You wear short pants till you prove you're a man.
Dimostra di essere un uomo e ti faremo giocare coi bimbi grandi.
Short pants don't look so good on a kid that needs a shave.
I pantaloncini corti non stanno cosi' bene su un ragazzo che ha bisogno di radersi.
You're all just a big blur of short pants and sinister smiles.
Non siete altro che un'accozzaglia di pantaloncini e sorrisetti colpevoli.
Of course, since he was in short pants.
Certo, da quando era un ragazzino.
I mean a uniform that doesn't involve short pants.
Intendo un'uniforme che non comprenda i pantaloncini corti.
Oh, jewels and short pants and bow ties and good friends.
Oh, gioielli e... pantaloni corti e papillon e dei buoni amici.
Like the kind the guys with the short pants play in the Alps.
Quello suonato dagli uomini in calzoncini nelle Alpi.
Let me guess, you're fresh out of the Academy, you've been itching to fly Vipers since you were in short pants, but your only worry now is that the war will be over before you get a chance to prove what a bona fide ace you are.
Fammi indovinare. Sei appena uscito dall'accademia, non vedevi l'ora di pilotare un Viper da quando portavi i pantaloncini ma ora l'unica tua preoccupazione e' trovare il modo di provare che sei un vero top gun.
Why don't you go sit in the corner, short pants?
Perche' non ti siedi nell'angolo, ragazzino?
2.9857969284058s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?